cursodeespanol
  El Pronombre(Zamir)
 


                     EL PRONOMBRE
                           ZAMİR

      Varlıkları  ve kavramları  adlandırmadan  onların  yerlerini tutan kelimelere İspanyolca'da "el pronombre"(zamir) denir.

 Örnek:Maria es mi  amiga,"ella es muy guapa."
(Maria,benim arkadaşımdır,"o,çok güzeldir.")

   Bu cümledeki "ella"(o) kelimesi Maria'nın,yani  bir kişinin veya bir varlığın yerini tutan bir "zamir"dir.Ancak,zamirler,her zaman varlıkların veya adların yerlerini almaz,bazen bir fiil  yerine de kullanılabilir.

Örnek:Quiere regresar;yo "lo" se.
(Geri dönmek istiyor;"bunu" yani -geri dönmek istediğini-  biliyorum.)
    Bu cümledeki "lo"(bunu) kelimesi,"regresar" master-fiilinin yerine kullanılmış bir  zamirdir.


        CLASES DE PRONOMBRES
               ZAMİR ÇEŞİTLERİ

    İspanyolca'da zamirler  şu dört ana gruba  ayrılır:
1)Pronombres personales(kişi zamirleri)
2)Pronombres  posesives(iyelik zamirleri)
3)Pronombres  correlativos(mütekabiliyet zamirleri)
4)Pronombres  indefinidos(belgisiz zamirler)


          Pronombres personales(kişi zamirleri)
    
 Cümlede kişi adlarının yerine  kulalnılan kişi zamirleri şunlardır:


                              SINGULAR      PLURAL
    
BİRİNCİ KİŞİ        yo (ben)           nosotros,nosotras(biz)

İKİNCİ KİŞİ          tu(sen)            vosotros,vosotras(siz)

ÜÇÜNCÜ KİŞİ    el,ella,ello(o)   ellos,ellas(onlar)

   
     Kişi zamirleri,konuşma ile  herhangi  bir yönden ilişkileri olan  kişilerin yerlerini tutan kelimelerdir.
    Konuşan,hitap edilen ve bahsedilen kişiler   birden fazla da olabileceği cihetle,kişi zamirlerinin çoğul şekilleri  bu kişlilerin yerlerini tutar.

  Kişi zamirlerinden birinci ve ikinci kişiler(yo,tu) cinssizdir.Üçüncü tekil kişi için "masculino,"femenino" ve "neutro" olmak üzere üç şekil vardır:el,ella,ello". "ello" kişi zamiri  hiçbir  kişi veya  eşyaya  atıfta bulunmadan genel anlamda  kulalnılır.(Örnek:No pienses en ello.=Bunu düşünme.)
   Kişi zamirlerinin çoğul şekilleri ise "maswculino" ve "femenino" olmak üzere  iki çeşittir.

   İspanyolca kişi zamirleri,latince asıllarına sadık  tek  kelime  grubudur.Bu bakımdan,yerlerini tuttukları adların cümlede özne veya tümleç  olarak kullanılmalarına  göre değişik şekiller alırlar.

     KİŞİ ZAMİRLERİNİN   BÜTÜN  ŞEKİLLERİ

                    SINGULAR

PLURAL

Primera persona

(birinci kişi)

tonica

Yo(ben)

nosotros,nosotras(biz,vb.)

 

 

Mi(bana,beni,bende vb.)

-

 

Conmigo(benimle)

-

atona

Me(beni,bana)

nos(bize,bizi)

Segunda Persona

(İkinci kişi)

tonica

Tu(sen),usted(siz)

ustedes(sizler)

 

 

Ti(sana,seni,sende vb)

vosotros,vosotras(siz v.b.)

 

 

Contigo(seninle)

-

 

atona

Te(sana,seni)

os(size,sizi)

Tercera persona

(Üçüncü kişi)

tonica

El,ella,ello(o)

ellos,ellas(onlar)

 

 

Si(ona,onu,onda v.b.)

si(onlara v.b.)

 

 

Consigo(0nunla)

consigo(onlarla)

 

atona

Le,lo(ona)

les(onlara)

 

 

Le,la,lo(onu)

los,las(onları)

 

 

Se(onu,ona)

se(onları,onlara)

 

    USOS DEL PRONOMBRE PERSONAL
   (Kişi  Zamirlerinin Kullanılışı)


      ispanyolca'da fiil çekimleri zaten öznenin kaçıncı kişi olduğunu belirttiği  cihetle(Türkçe'deki gibi),özne olan kişi zamirleri(yalın hal-nominativo-) genellikle  kullanılmaz.yani "yo vengo"(ben,geliyorum)yerine  sadece "vengo"(geliyorum),veya "ellos vinieron"(onlar geldiler) yerine sadece vinieron(geldiler) demek mümkün ve yeterlidir.

   Kişi  zamirlerinin  edatlarla(preposiciones) birlikte  kullanılan "tonica" şekilleri(mi,ti,usted,el,ella,nosotros,vosotros,ustedes,ellos,ellas;ayrıca conmigo,contigo,consigo)  daima fiilden sonra;"atona" şekilleri(me,te,lo,la,le,se,nos,os,los,las,les)ise yerine göre fiilden önce veya  sonra kullanılabilir.Şöyle ki,fiilerin emir(imperativo),ulaç(gerundio) ve  master(infinitivo) şekilleri dışında,bütün çekimlerinde "atona"kişi zamirleri  fiilden önce kullanılır.

Örnek:Compro el libro "para mi."(tonica)
(Kitabı,benim için satın aldı.)

Jose habla "commigo"(tonica)
(Jose,benimle konuşuyor.)

Maria viene "con nosotros."(tonica)
(Maria,bizimle beraber geliyor.)

Jose "me" habla.(atona)
(Jose bana yani benimle  konuşuyor.)

    Cümlede   fiilerin emir,ulaç ve mastar biçimleri  kullanıldığı zaman ise,"atona" kişi zamirleri  fiilin sonuna eklenir.

Örnek:dime(di-me)söyle bana)(di:decir fiilinden "emir)
dandome(dando-me)(bana vererek) (dando;dar fiilinden "ulaç")

quiero decirte (decir-te)(sana söylemek istiyorum.(decir:mastar fiil)

    Ancak,edebi yazı dilinde "atona"kişi zamirlerinin,fiilerin normal çekimlerinde de sona geldiği görülür.
Örnek:diome(dio-me)(Bana  verdi)

    Bazen bir  cümlenin,hem öznesi hem de tümleci veya  tümleçleri birer kişi zamirleri ile  ifade edilebilir;bu takdirde yine  "atona" kişi zamirleri ard arda  fiilden önce yer  alır.

Örnek:Maria compro flores "para mi"
(Maria  benim için çiçekler  aldı.)

   Ella "me las" cpmpro.(O,onları  bana  aldı.)

  Bu cümlede,"elal" zamiri "tekil-dişil"  bir ad olan "Maria'nın yerine;"me" zamiri,"para mi"zamirinin "atona" şekli olarak;"las" zamiri de çoğul-dişil  bir  ad olan "flores"in yerine  kulalnılmıştır.

   Aynı durum fiilin emir,ulaç veya   mastar  şekillerinde de söz konusu olabilir.Bu takdirde kişi zamirlerinin "atona" şekilleri  fiilin sonun a eklenir.

Örnek:Diga la verdad "a el".
(Gerçeği ona  söyleyin.)

Digaselo.(diga-se-lo)(diga;decir  fiilinden emir)
(bunu,ona  söyleyin.)

diciendo la verda  "a  el."(gerçğei on a söyleyerek.)
diciendo:decir  fiilinden ulaç)

diciendoselo(diciendo-se-lo)(bunu,ona söyleyerek.)

decir la verdad "a el"(gerçeği ona söylemek)
(decir:mastar fiil)

  decir  la verda "a el"(Gerçeği ona söyleyerek.)
  decir(mastar fiil)

       EL PRONOMBRE REFLEXIVO
      (Dönüşümlü  Kişi Zamiri)
   Cümlede fiilden önce gelen ve fiilin ifade ettiği eylemin bizzat özne  tarafından   yapıldığını gösteren,yani DÖNÜŞÜMLÜ FİİLLLERLE  kullanılan kişi zamirlerine "pronombres reflexivo"(Dönüşümlü Kişi Zamirleri) denir.Dönüşümlü fiilerin ayrılmaz bir parçasını oluşturan bu zamirler şunlardır:

Singular                              Plural

me                                        nos
te                                          os
se                                         se

Örnek:Me case(Evlendim.)(cesarse:evlenmek)
Nos vamos(Gidiyoruz.)(irse:gitmek)
Te lavaste(Yıkandın.)(lavarse:yıkanmak)
Se levanto.(Kalktı.)(lavantarse:kalkmak)
Os despertasteis.(Uyandınız.)(despertarse:uyanmak)
Se peinaron(saçlarını taradılar.)(peinarse:taranmak.)

         PRONOMBRES POSESIVOS
         (İyelik  Zamirleri)

   Pronombres posesivos,bir kimseye veya birşeye ait olan varlığın yerini tutarak,tıpkı iyelik sıfatları gibi,mülkiyet gösteren zamirlerdir.Şekil olarak da iyelik sıfatlarıyla   aynı olan iyelik zamirleri,iyelik sıfatlarının belirttiği isimlerin yerini alır ancak,yine  iyelik sıfatları gibi yerini aldıkları adların tanım edatlarını da korur:Yani,el mio(benimki),los suyos(onlarınkiler,onunkiler) gibi.


1)Bir sahip olan kimse ve bir sahip olunan varlık için:

                                    Primera Persona

Segunda Persona

Tercere Persona

Masculino

Mio (benimki)

Tuyo(seninki)

Suyo(onunki)

Femenino

Mia

Tuya

Suya

2) Bir sahip olan kimse ve birden  fazla  sahip olunan varlık için:

                                    Primera Persona

Segunda Persona

Tercere Persona

Masculino

Mios (benimkiler)

Tuyos(seninkiler)

Suyo(onunkiler)

Femenino

Mias

Tuyas

Suyas

3)Birden  fazla  sahip olan kimse ve birden  fazla  sahip olunan varlık için:

4) Birden  fazla  sahip olan kimse ve birden  fazla  sahip olunan varlık için:

                                    Primera Persona

Segunda Persona

Tercere Persona

Masculino

Nuestros(bizimkiler)

Vuestros(sizinkiler)

Suyos(onlarınkiler)

Femenino

Nuestras

Vuestras

Suyas

 Yukarıdaki şekilleri toparlayacak  olursak,iyelik zamirleri şu şekillerde kullanılır.
 ÖRNEK:"Las suyas" son mas bonitas.
(Onunkiler daha güzel.)

Tu libro es azul,"el mio" es rojo.
(senin kitabın mavi,benimki kırmızı.)

Hay dos sillas,pero "la tuya" esta rota.
(İki iskemle var,fakat seninkiler kırık.)

 
    Yukarıdaki tablonun incelenmesinden  görüleceği gibi ,sahip olan kimsenin cinsiyeti bahis konusu  değildir.Şöyle ki,yukarıdaki biirnci örnekte "el mio" derken konusan kimsenin kadın mı erkek mi olduğu belli değildir;kişi zamirine  şekil veren esas,yerini aldığı adın(libro) masculino-singular olmasıdır.

  PRONOMBRES CORELATIVOS
  (Mütekabil Zamirler)

  Birbirleri ile olan karşılıklı ilişkileri bakımından "correlativo" adı altında birleşen üç çeşit zamir vardır:
1)Pronombres relativos(ilgi zamirleri)
2)Pronombres interrogativos(soru zamirleri)
3)Pronombres demostrativos(İşaret zamirleri)

 Türkçededki "ki" bağlacının karşılığı olan "que,quien,cuyo" gibi ilgi zamirleri,soru cümlelerinde aynen kulalnılarak soru zamiri halini alır;işaret zamirleri de bu soruların cevaplarını oluşturur.İşte aralarındaki bu karşılıklı ilişkiden dolayı  bu zamirlere "pronombres correlativos"(mütekabil zamirler" denir.

 Aşağıdaki  tablo bu karşılklı ilişkiyi göstrmektedir.

Relativos(ilgi)

        (ki)

Interrogativos(soru)

Demostrativos(işaret)

Quien,quienes

?quien??quienes?

( Kim,kimler)

Este,ese,aquel

(bu,şu,o)

que

?que?(ne?)

Esto,eso,aquello

(bu,şu,o)

cual

?cual?(nasıl?)

Tal(böyle)

cuanto

?cuanto?(ne kadar?)

Tanto(o kadar)


  1)PRONOMBRES RELATIVES
    (İlgi Zamirleri)

  İlgi zamirleri,hiçbir zaman cümlede tek başlarına  kullanılmaz;temel cümledeki  bir adı ima eder ve bu adı açıklayan yan cümleyi,temel cümleye bağlar.İlgi zamirinin atıfta  bulunduğu ada  "antecedence"(önceki,önce gelen) denir.İlgi zamirleri şunlardır:

 Singular                                            Plural

Masculino

Femenino

Masculino

Femenino

que

Que(ki o)

que

Que(ki onlar)

cual

Cual(ki onu)

cuales

Cuales(ki onları)

quien

Quien(ki o)

quienes

Quienes(ki onlar)

cuyo

Cuya(ki onun)

cuyos

Cuyas(ki onların)

cuanto

Cuanta(ki o kadar)

cuantos

Cuantas(ki o kadar)

 Yukarıdaki tablodan anlaşılacağı üzere:
a)Que ilgi zamiri sayısız ve cinssizdir.
b)Cual ve quien ilgi zamirleri sadece tekil ve çoğul olarak değişir.(*)

(*):Cual  ilgi zamiri  bugün sadce "el,la,lo,los"tanım edatlarıyla birlikte ve  ad gibi  kulllanılmaktadır;ancak "todo"sıfatı dışında  başka sıfat almaz:Le hicevarias preguntas,a todas  las cuales contesro.(Ona  çeşitli sorular sordum ki hepsine cevap verdi.)

c)"cuyo"ilgi zamiri,sıfatlar gibi,hem sayı hem de cins bakımından değişir ve atıfta bulunduğu ada uyar.

  Ayrıca,"cua,cual,cuyo" kişi için de eşya için de kullanılır;"quien" ise  sadece  kişiler içindir.

Örnek:El libro "que"compre...
(Kitap ki satın aldım,yani satın alınan kitap)

El hombre "que" vino....
(Adam ki geldi,yani gelen adam)

El hombre "quien habla.....
(Adam ki konuşuyor,yani konuşan adam)

La mujer cuyo vestido es rojo....
(Kadın ki onun elbisesi kırmızıdır,yani elbisesi kırmızı olan kadın)

La nina "cuyos"zapatos son negros....
(Çocuk ki onun ayakkabıları siyahtır,yani ayakkabıları siyah olan çocuk)

El cuarto  "cuyas"alfombras son grandes....
(Oda ki onun halıları büyüktür yani halıları büyük  olan oda)

El vestido mas  hermoso de "cuantos" poseo....
(En  güzel elbise ki sahip  olduklarımın,yani sahip olduğum elbiselerin en güzeli)

Esa era su opinion, de la "cual" me hablaba siempre.
(Bu onun  fikriydi ki ondan ban ahep bahsederdi.)

  CUYO zamiri,"de quel,del cual,de quien"(ki ondan)anlamında ve edatlarla birlikte  kullanılarak mülkiyet de gösterir.

Örnek: El libro "de cuyo" autor me hablas.
(Kitap ki onun yazarından bamüna  bahsedersin,yani yazarından bahsettiğin kitap)

   CONCORDANCIA DE LOS PRONOMBRES RELATIVOS
  (İlgi Zamirlerinde Uyum)

  İlgi zamirleri,genel olark,bağlı bulundukları ada,yani "antecedente"ye sayı ve cins bakımından uyarlar.

Örnek:El hombre al  cual(a quien) escribes.
(Mektup yazdığım adam)

La mujer  a la cual(a quien)escribes.
(Mektup yazdığın kadın)

Los hombres  a los ( a quienes)escribes.
(Mektup yazdığın adamlar.)

Las mujeres  a  las cuales(a  quienes) escribes.
(Mektup yazdığın kadınlar.)

  Ancak,CUYO  zamiri sıfat değerinde olduğundan,"antecedente"ye  değil  kendinden sonraki ada uyar.

Örnek:La casa CUYO jardin es grande.
(Bahçesi büyük olan ev)

 Bu örnekte "cuyo" zamiri,antecende" olan  casa  adına değil,kendinden sonraki "jardin" adına  uymaktadır;çünkü "ev  ki onun bahçesi  büyüktür."denildiği zaman,CUYO  zamiri "jardin" adını tamamlyan bir sıfat değerindedir.

   2)PRONOMBRES INTERROGATIVOS
      (Soru Zamirleri)

   Soru  cümlelerinde kulalnılan bu zamirler,şekil olarak  aynen ilgi zamirleri gibidir;ancak "tonica" yani vurguludur.

Örnek:?Quien vino?(Kim geldi?)
?Que  edices?(Ne diyorsun?)
?Cua  es  el tuyo?(Hangisi seninki?)
?Cuanto es?(Fiatı n ekadar?)

   Yukarıdaki örneklerden de  anlaşılacağı üzere,"?quien?"soru zamiri kişilerin kimliklerini;?que?" soru zamiri  eşyaların  mahiyetini veay  kişi ve  eşyaların bişr  özelliğini;"?cual?" soru zamiri kişi veya eşyların benzerleri  arasında hangisi olduğunu;"?cuanto?"soru zamiri ise kişi veya  eşyaların kaç tane olduğunu sormakta kullanılır.

 Mülkiyet bildiren CUYO zamirinin  soru şekli  bugün artık kullanılmaz olmuştur.Nitekim,"?Cuyo es esta casa?" yerine "?De quien es esta casa?"(Bu ev kimin?) şekli kulllanılmktadır.

  3) PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
   (İşaret Zamirleri)
   Bahsedilen kimse veya şeyin yerini tutan ve konuşan kimseye uzaklığını  belirten işaret zamirleri şunlardır:

                   Singular                           Plural

Masculino

Femenino

Neutro

Masculino

Femenino

Este

Esta

Esto(bu)

Estos

Estas(bunlar)

Ese

Esa

Eso(şu)

Esos

Esas(şunlar)

Aquel

Aquella

Aquello(o)

Aquellos

Aquellas(onlar)



Örnek:ESTA es mi casa.(Bu,benim evimdir.)
ESTO es verdad.(Bu,çerçektir.)
ESOS son los tuyos.(Şunlar,seninkiler.)
AQUELLA  es mi hermana.(O,benim kızkardeşimdir.)

  4)  PRONOMBRES INDEFINIDOS
        (Belgisiz Zamirler)
 
    Yerini aldıkları  adın nicelik ve niteliğine  atıfta bulunmakla birlikte bu adı  tam olarak  açıklamayan veya  belirsiz  bırakan belgisiz  zamirler şunlardır.

alguien(biri,birisi,herhangi biri)
algo(birşey)
alguno(herhangi biri)
ninguno(hiçbir şey,hiçbiri)
otro(başka  birşey,diğeri)
nadie(hiç kimse)
nada(hiç,hiçbir şey)
varios(birçokları)
muchos(birçokları)
pocos(pek azı)
todos(hepsi,herşey)
cualquiera(herhangi biri)
cada(her biri)
uno(bir)
quienquiera(herhangi biri)

Örnek:ALGUIEN llama  a la puerta.(Biri kapıyı çalıyor.)
MUCHOS piensan lo mismo.(Birçokları aynı şeyi düşünüyor.)
TODOS se fueron.(Hepsi gittiler.)
No quiero ver a NADIE.(Hiç kimseyi görmek istemiyorum.)
Me dijo ALGO muy importante.(Bana  çok önemli bir şey söyledi.)
No paso NADA.(Hiç birşey olmadı.)

    Belgisiz  zamirler,tam olarak açıklanmayn bir varlığın yerini aldıkları gibi,mahiyeti bilindiği halde açıklanması  gerekli olmayan varlıklara  da atıfta bulunur.
Mesela,"Alguien llora"(Birisi ağlıyor.) denildiği zaman,ağlayanın kim olduğu bilinmemektedir.Buna karşılık,"He leido algo sobre ti"(senin hakkında birşey okudum.) Cümlesinde okunan şey bilinmkle birlikte açıklanması  o an için gerekli değildir.

  Aslında sayı sıfatı olan UNO,çoğul halde  belgisiz zamir gibi kullanılabilir:hay UNOS que no escuchan.(Bazıları var ki dinlemiyorlar,yani dinlemeyenler var.)
 Ancak,UNO zamiri genel anlamda tekil  halde de kulalnılabilir:Aqui UNO  se descansa.(İnsan burada dinleniyor.)


   PRONOMBRES NUMERRALES
   (Sayı Zamirleri) 
 
 
  Bugün 14 visitors (16 hits) kişi burdaydı!  
 
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol